Contemplation
des sensations
Et comment O bhikkhus, un
bhikkhu demeure-t-il dans la contemplation des sensations sur les
sensations ?
Voici, O bhikkhus, un bhikkhu ressentant une sensation
agréable sait:
'je ressens une
sensation agréable'.
Ressentant une
sensation désagréable il sait:
'je ressens une
sensation désagréable'.
Ressentant une
sensation ni agréable, ni désagréable
il sait:
'je ressens une
sensation ni agréable, ni désagréable'.
Ressentant une
sensation charnelle agréable il sait:
'je ressens une
sensation charnelle agréable'.
Ressentant une
sensation spirituelle désagréable il sait:
'je ressent une
sensation spirituelle désagréable'.
Ressentant une
sensation charnelle désagréable il sait:
'je ressens une
sensation charnelle désagréable'.
Ressentant une
sensation spirituelle désagréable il sait:
'je ressens une
sensation spirituelle désagréable'.
Ressentant une
sensation charnelle ni agréable, ni
désagréable il sait:
'je ressens une
sensation charnelle ni agréable, ni
désagréable'.
Ressentant une
sensation spirituelle ni agréable, ni
désagréable il sait:
'je ressens une
sensation spirituelle ni agréable, ni
désagréable'.
Ainsi il demeure
contemplant les sensations sur les sensations intérieurement.
Ainsi il demeure
contemplant les sensations sur les sensations extérieurement.
Ainsi il demeure
contemplant les sensations sur les sensations intérieurement
et extérieurement.
Il demeure
contemplant l'apparition des phénomènes dans les
sensations,
Il demeure
contemplant la disparition des phénomènes dans
les sensations,
Il demeure
contemplant l'apparition et la disparition des
phénomènes dans les sensations.
La
conscience: " Voilà des sensations" est établie
en lui
dans la simple mesure nécessaire à la
connaissance
et à
l'observation attentive. Ainsi il demeure libéré,
ne s'attachant à rien dans le monde.
C'est ainsi, O
bhikkhus, qu'un bhikkhu demeure contemplant les sensations sur les
sensations.
Contemplation
de l'esprit
Et
comment O bhikkhus, un bhikkhu demeure-t-il dans la contemplation de
l'esprit sur l'esprit ?
Voici, O bhikkhus,
un bhikkhu ayant un esprit passionné sait: " ceci est un
esprit passioné ".
Ayant un esprit
libre de passion, il sait: " ceci est un esprit libre de passion ".
Ayant un esprit
haineux il sait: " ceci est un esprit haineux".
Ayant un esprit
libre de haine, il sait: " ceci est un esprit libre de haine ".
Ayant un esprit
dans l'illusion il sait: " ceci est un esprit dans l'illusion".
Ayant un esprit
sans illusion, il sait: " ceci est un esprit sans illusion ".
Ayant un esprit
rassemblé il sait: " ceci est un esprit
rassemblé".
Ayant un esprit
éparpillé il sait: " ceci est un esprit
éparpillé".
Ayant un esprit
large, il sait: " ceci est un esprit large ".
Ayant un esprit
recroquevillé il sait: " ceci est un esprit
recroquevillé".
Ayant un esprit
surpassable , il sait: " ceci est un esprit surpassable ".
Ayant un esprit
insurpassable il sait: " ceci est un esprit insurpassable".
Ayant un esprit
concentré, il sait: " ceci est un esprit
concentré".
Ayant un esprit non
concentré, il sait: " ceci est un esprit non
concentré".
Ayant un esprit
libéré, il sait: " ceci est un esprit
libéré".
Ayant un esprit non
libéré il sait: " ceci est un esprit non
libéré".
Ainsi il demeure
contemplant l'esprit sur l'esprit intérieurement.
Ainsi il demeure
contemplant l'esprit sur l'esprit extérieurement.
Ainsi il demeure
contemplant l'esprit sur l'esprit intérieurement et
extérieurement.
Il demeure
contemplant l'apparition des phénomènes dans
l'esprit,
Il demeure
contemplant la disparition des phénomènes dans
l'esprit,
Il demeure
contemplant l'apparition et la disparition des
phénomènes dans l'esprit.
La
conscience: " Voilà l'esprit" est établie en lui
dans la
simple mesure nécessaire à la connaissance
et à
l'observation attentive. Ainsi il demeure libéré,
ne s'attachant à rien dans le monde.
C'est ainsi, O
bhikkhus, qu'un bhikkhu demeure contemplant l'esprit sur l'esprit.

haut de page
