VIII
APUTTAKA SUTTA
la
richesse chez l'avare
Verset 8.1
Une fois,
alors que le Bienheureux séjournait à Savatthi,
pendant un après-midi, le roi Pasenadi Kosala s'approcha du
Bienheureux. S'étant approché, il rendit hommage
au Bienheureux et s'assit à l'écart sur un
côté. Le Bienheureux lui demanda: "O grand roi,
vous voilà donc. Où êtes-vous
allé pendant l'après-midi ?"
Verset 8.2
Le roi
répondit: O Bienheureux, à la ville de Savatthi,
un chef de famille extrêmement riche vient de mourir. Il est
mort, sans enfants, et moi, je suis venu ici après avoir
envoyé au trésor royal la richesse de cet homme:
huit millions en or, et que dire de la quantité d'argent.
Verset 8.3
Cependant,
ô Bienheureux, lorsque cet homme riche était
vivant, un gâteau de grains accompagné d'un gruau
préparé avec de la balle de riz constituait son
repas quotidien. Quelques morceaux d'étoffe de chanvre
couvrant seulement les trois quarts du corps étaient son
costume! Une vieille charrette au toit couvert de paille
était son carrosse!"
Verset 8.4
Le
Bienheureux dit alors: C'est possible, ô grand roi, c'est
possible. Un homme égoïste, ayant amassé
une grande richesse, ne la dépense pas pour la joie et le
plaisir de lui-même. Il ne la dépense pas pour la
joie et le plaisir de sa famille. Il ne la dépense pas pour
la joie et le plaisir de ses esclaves, ni de ses artisans, ni de ses
serviteurs. Il ne la dépense pas pour la joie et le plaisir
de ses amis ni de ses collègues.
Verset 8.5
Il ne
laisse pas de côté une partie de sa richesse pour
donner aux religieux et aux prêtres en vue
d'acquérir des mérites produisant le bonheur
céleste (dans la vie prochaine), conduisant aux bonheurs
célestes.
Verset 8.6
Ainsi, la
grande richesse d'un tel individu, qui n'a pas
été correctement utilisée, sera
confisquée par les rois, ou elle sera enlevée par
les voleurs, ou elle sera brûlée par des
incendies, ou elle sera détruite par des inondations, ou
bien elle tombera aux mains d'héritiers qui n'auront pas
d'affection pour lui.
Verset 8.7
De cette
façon, ô grand roi, la richesse qui n'a pas
été correctement utilisée est
destinée à se perdre, non à
être consommée pour le bonheur. C'est tout comme,
ô grand roi, un lac qui a une eau pure,
délicieuse, fraîche, transparente, qui est bien
situé dans une région sauvage, mais où
personne ne peut venir pour boire ou pour se baigner, ou pour
l'utiliser d'une façon ou d'une autre.
Verset 8.8
O grand
roi, l'eau qui n'est pas bien utilisée coule en pure perte
et n'est pas consommée pour le bonheur. De même,
ô grand roi, un homme égoïste, ayant
obtenu une grande richesse, ne la dépense pas pour la joie
et le plaisir de lui-même. Il ne la dépense pas
pour la joie et le plaisir de ses parents (...)
Verset 8.9
Ainsi,
ô grand roi, la grande richesse qui n'est pas correctement
utilisée est destinée à se perdre,
mais n'est pas consommée pour le bonheur.
Verset 8.10
Cependant,
ô grand roi, un homme généreux, ayant
amassé une grande richesse, la dépense pour la
joie et le plaisir de lui-même. Il la dépense pour
la joie et le plaisir de ses parents. Il la dépense pour la
joie et le plaisir de sa famille. Il la dépense pour la joie
et le plaisir de ses esclaves, de ses artisans et de ses serviteurs. Il
la dépense pour la joie et le plaisir de ses amis et de ses
collègues.
Verset 8.11
Il laisse
de côté une partie de sa richesse pour la donner
aux religieux et aux prêtres en vue d'acquérir des
mérites produisant le bonheur céleste (dans la
vie prochaine), conduisant aux bonheurs célestes.
Verset 8.12
De cette
façon, la grande richesse d'un individu qui a
été correctement utilisée ne sera pas
confisquée par les rois, elle ne sera pas enlevée
par les voleurs, elle ne sera pas brûlée par des
incendies, elle ne sera pas détruite par les inondations,
elle ne tombera pas aux mains d'héritiers qui n'auront pas
d'affection pour lui.
Verset 8.13
De cette
façon, ô grand roi, la richesse qui est
correctement utilisée n'est pas destinée
à se perdre, mais à être
consommée pour le bonheur. C'est tout comme, ô
grand roi, un lac qui a une eau pure, délicieuse,
fraîche, transparente, qui est bien situé
près d'un village ou d'un bourg où les gens
peuvent venir pour boire, ou pour se baigner, ou bien pour l'utiliser
d'une façon ou d'une autre.
Verset 8.14
O grand
roi, l'eau qui est bien utilisée ne coule pas en pure perte,
mais est consommée pour le bonheur. De même,
ô grand roi, un homme généreux, ayant
amassé une grande richesse, la dépense pour la
joie et le plaisir de lui-même. Il la dépense pour
la joie et le plaisir de ses parents. Il la dépense pour la
joie et le plaisir de sa famille (...)
Verset 8.15
Ainsi,
ô grand roi, la grande richesse qui est correctement
utilisée n'est pas destinée à se
perdre, mais à être consommée pour le
bonheur.
Verset 8.16
L'eau
fraîche qui se trouve dans une région sauvage,
personne ne s'en approche pour boire, cette eau coule en vain,
inutilement. Semblable est la richesse amassée par un homme
égoïste. Il ne la dépense ni pour lui ni
pour la donner.
Verset 8.17
L'homme
qui a une pensée forte et qui a amassé une
richesse, il la consomme et l'utilise pour remplir ses devoirs. Il
nourrit ses parents et ses amis. Lui qui a un coeur noble, sans fautes,
après la mort, il va au bonheur céleste.

haut de page
